— Я знала, что найду его. — В кухню тяжелой походкой вошла миссис Пелэм, держа в руках старый фотоальбом. — О, мисс Джинни! Остальные гости уже приехали?
— Нет. Я просто делала последние приготовления.
Джинни высыпала в вазочку остатки орехов и взяла тарелку с сырами, намереваясь пойти в гостиную, но решила остаться и прислушалась к разговору.
— Вот она, — сказала миссис Пелэм. — В саду, с миссис Чарльтон. А вот она на деревенском празднике. Она была очень милой девушкой.
— Такая молодая, такая невинная, — тихо проговорил Андре по-французски.
Послышался стук в дверь, и миссис Пелэм снова стала образцовой чопорной экономкой.
— Прошу меня извинить.
Джинни направилась в гостиную, Андре не отставал ни на шаг и, улыбаясь, стоял рядом с ней, когда вошли Уэльберны. Джинни сделала глубокий вдох, представила гостей друг другу и предложила им аперитивы и закуски. Сэр Малкольм и леди Уэльберн предпочли шерри, а Джонатан и Андре — виски. Джонатан подошел к Джинни, чтобы помочь с напитками.
— Наверное, это сущий кошмар, — тихонько сказал он.
— Бывали времена и получше, — согласилась Джинни.
Дверь в гостиную распахнулась, и в комнату вошла Розина, одетая в черное шелковое платье, открывающее все еще красивые стройные ноги. Она поприветствовала гостей и извинилась за опоздание.
— Надеюсь, Вирджиния должным образом позаботилась о вас, — добавила она. — Дорогая, смешай мне джин с тоником, пожалуйста. О, снова снег? Как я от него устала!
Когда высокопарная светская беседа о погоде закончилась, Силла решила наконец появиться. Она остановилась в дверном проеме для большего эффекта. В облегающем фиолетовом платье и черных чулках она выглядела очень сексуально.
Джинни с нехорошим предчувствием наблюдала, как Андре ловко занял место рядом с Силлой, а Джонатану не осталось ничего, кроме как сесть напротив них. Мусс из лосося был принят гостями с восторгом, и Розина вежливо принимала похвалы в свой адрес.
— Я всегда любила готовить, — скромно добавила она.
— А я думала, что это один из талантов миссис Пелэм. — Леди Уэльберн взглянула на нее поверх очков.
— Боюсь, это стало для нее слишком тяжелой работой. Ей уже давно пора на пенсию. — Розина бросила быстрый взгляд на Джинни. — Можно нести следующее блюдо, дорогая.
Под слоем хрустящего румяного теста дышало жаром филе говядины с тонким слоем паштета и грибов, главное блюдо обрамляли овощи на гриле.
Сэр Малкольм предложил свои услуги в качестве сомелье. Его брови удивленно поползли вверх, когда он увидел, что Джинни намеренно выбрала вино региона Сен-Эмильон, а не Бургундии.
— Бордо, а не бургундское, — пророкотал он, обращаясь к Андре. — Надеюсь, вы не воспримете это как личное оскорбление?
— Ни в коем случае, — мягко ответил он, встретившись взглядом с Джинни. — Это прекрасное вино.
— Я не слишком хорошо разбираюсь в вине, — солгала Джинни и увидела, как Андре ухмыльнулся.
— А где именно в Бургундии вы живете, месье Дюшар? — пришла ей на помощь леди Уэльберн.
— В городке под названием Тероз, мадам.
— Тероз? — переспросил сэр Малкольм. — Знакомое название. Вы имеете отношение к виноградникам, господин Дюшар?
— Я работаю в домене Барон-Эмиль, месье.
К вящему ужасу Джинни Розина бросила леди Уэльберн взгляд, в котором явственно читалось «деревенщина». Это было так очевидно, словно она сказала это вслух. Но, повернувшись к Андре, она снова стала сама любезность.
— Вы один из тех, кто топчет виноград, мистер Дюшар?
— Увы, нет. — Его загорелое лицо оставалось бесстрастным. — К сожалению, подобным методом вино уже не производят. Хотя собирают виноград по-прежнему вручную.
— Понятно. — Розина неопределенно пожала плечами. — Тогда, я полагаю, у вас не слишком много работы в это время года.
— В данный момент — да. Но после празднования Дня святого Винсента, покровителя виноградарей, начинается обрезка.
— Очень захватывающе, — сказала Розина.
Андре, улыбнувшись, переключил свое внимание на Силлу. Джинни с плохо скрываемой яростью подумала, что он флиртует с сестрой на глазах у ее жениха. А ее любезная сестричка отвечает ему томными взглядами из-под густо накрашенных ресниц и кокетливым хихиканьем. Андре чарующе улыбался Силле и что-то шептал ей, практически касаясь губами ее уха.
Джинни почувствовала, как желудок стянуло в тугой ком: совсем не так он обращался с ней самой. Грубо схватил, поцеловал…
Когда ужин был съеден, Джинни подумала, что, пожалуй, ей одной нежнейшая говядина показалась похожей на старые кожаные перчатки. Так же как и желе из шампанского с замороженным виноградом, да и сырное ассорти тоже. Увлеченная своими мыслями, она совершенно не ощущала вкуса еды.
— Давайте выпьем кофе в гостиной. — Розина поднялась из-за стола и расправила платье. — Вирджиния, дорогая, принеси кофе.
Джинни подозревала, что сейчас ситуация окончательно выйдет из-под контроля, но она уже ничего не могла с этим поделать.
В то время как миссис Пелэм варила кофе и сервировала поднос, Джинни убрала посуду из столовой и загрузила ее в посудомоечную машину. В мрачном настроении она вернулась в гостиную и услышала полный негодования голос Розины:
— Нет? Вы отказываетесь от моего крайне разумного предложения, даже не обдумав его как следует? Даже несмотря на то, что ваш отец мечтал, что Лусилла вступит в замужнюю жизнь с порога этого дома?
С замиранием сердца Джинни широко распахнула дверь гостиной и вошла. Никто даже не заметил ее появления. Все взгляды были прикованы к противостоянию ее разгневанной матери и Андре.